Post by habibkhan25 on Apr 1, 2024 9:28:53 GMT
我的标题取自英国《金融时报》马里内蒂 1925 年在米兰创立布伦纳卫队协会时所写的十诫之一。十诫出现在他的选集《Scatole d'amore in preserva》(Edizioni d'arte Fauno,1927)中。 意大利语是世界上最美丽的语言吗?是的,客观地说。自命不凡的答案,但对于意大利人来说应该没有什么不同的答案。 然而,对于我们的许多同胞来说,鉴于英语的过度使用,今天英语似乎是世界上最美丽的语言。 英语是一种简洁、无菌的语言,对于说英语的人来说,它可以快速、直接地理解,而且可以通过组合两个或多个以上来创建新单词,这也是其他北欧语言的共同特征。 如果可以用英语创建街头食品,我们需要更多的单词来表达相同的概念:“街头出售的食品”甚至“街头食品”。法国人可以毫无问题地使用多个词:recipe de rue。 在意大利,从街头小吃到美食车只有很短的一步,我们还添加了街头美食节、街头美食村以及谁知道还有什么。一切都是为了创造一个新的、更直接的意大利语。 语言自给自足可能吗? 马里内蒂在序言中指出,“第一个独裁问题是语言的意大利性”,或者更确切地说,在《语言的独裁》一文的“测试”中,这是对外来词圣战和手册的理想和实际贡献。
替换为Adelmo现有的意大利同行 我们还能认为该语言的意大利语性质是一个自给自 华裔美国人数据 足的问题吗?如果说在 80 多年前的那个时候,就已经有人感受到了这个问题的紧迫性——事实上,这场“圣战”的紧迫性——甚至在今天,随着我们不断目睹的语言漂移,这种紧迫性变得至关重要。 这确实应该被视为一场针对英语主义的战斗,因为它们越来越多地侵入我们的语言,渗透到每一个语境并逐渐感染更多的人。我再说一遍,首要的错误是政客、记者和各种专业人士的错误。还有大公司,它们为自己的消费品选择英文名称。 意大利存在着与野蛮英语术语相对应的单词,那些说着难以理解且可笑的意大利语的人都知道这一点。但自恋是如此强烈,以至于炫耀英国特色是一种不可抗拒的做法。 要回答这个问题,不,也许语言自给自足是不可能的,否则我们就必须从意大利语中消除许多源自古希腊语的单词(见syrinx、天堂、赛马、助记符等)或由希腊单词构建的(民主、地质学等)。 然而,限制这些不再是贷款的“贷款”是可能的,也是必要的,因为借来的东西必须尽快偿还。 如果能够创建一份这些无用的英语词汇的清单,然后将其发送给英国政府,并对收到的贷款表示衷心的感谢,那就太好了,甚至很有趣。
谁知道他们会如何接受。 英国主义是精神懒惰的同义词 当马里内蒂需要一个字典中不存在的单词时,他就发明了它。他没有使用英语。我在他的著作中发现的唯一英文单词是“dreadnought”,这是二十世纪初英国战列舰的名称。他正确地用斜体字写了它。 然而,他出生于埃及亚历山大,经常使用他的第二语言法语。然而,它是一种新拉丁语言,与英语不同,无论在语言上还是在文化上都不属于我们。 亲英人士经常提起几个世纪以来我们从其他语言(包括英语)引入的许多单词。没有人质疑它,但是当根本没有必要时,这种导入有什么意义呢? 我们进口我们不生产的东西:这应该是常态。 我想知道亲英人士是否知道我们已经使用了很长时间的法语术语“ menu”来自拉丁语“minutus”? 意大利语的语言性质问题 马里内蒂谈到“意大利语的绝对完整性”。不幸的是,世界上没有一种语言可能拥有这种完整性。连英语都不是,在我关于可以翻译成意大利语的 60 个英语单词的文章中,我举了一些例子。 “不妥协,没有丝毫让步:这就是我们所需要的,”马里内蒂继续说道。在这里我同意他的观点。是时候对英国主义说够了,并明确且不可逆转地制止这种语言和文化偏差。
替换为Adelmo现有的意大利同行 我们还能认为该语言的意大利语性质是一个自给自 华裔美国人数据 足的问题吗?如果说在 80 多年前的那个时候,就已经有人感受到了这个问题的紧迫性——事实上,这场“圣战”的紧迫性——甚至在今天,随着我们不断目睹的语言漂移,这种紧迫性变得至关重要。 这确实应该被视为一场针对英语主义的战斗,因为它们越来越多地侵入我们的语言,渗透到每一个语境并逐渐感染更多的人。我再说一遍,首要的错误是政客、记者和各种专业人士的错误。还有大公司,它们为自己的消费品选择英文名称。 意大利存在着与野蛮英语术语相对应的单词,那些说着难以理解且可笑的意大利语的人都知道这一点。但自恋是如此强烈,以至于炫耀英国特色是一种不可抗拒的做法。 要回答这个问题,不,也许语言自给自足是不可能的,否则我们就必须从意大利语中消除许多源自古希腊语的单词(见syrinx、天堂、赛马、助记符等)或由希腊单词构建的(民主、地质学等)。 然而,限制这些不再是贷款的“贷款”是可能的,也是必要的,因为借来的东西必须尽快偿还。 如果能够创建一份这些无用的英语词汇的清单,然后将其发送给英国政府,并对收到的贷款表示衷心的感谢,那就太好了,甚至很有趣。
谁知道他们会如何接受。 英国主义是精神懒惰的同义词 当马里内蒂需要一个字典中不存在的单词时,他就发明了它。他没有使用英语。我在他的著作中发现的唯一英文单词是“dreadnought”,这是二十世纪初英国战列舰的名称。他正确地用斜体字写了它。 然而,他出生于埃及亚历山大,经常使用他的第二语言法语。然而,它是一种新拉丁语言,与英语不同,无论在语言上还是在文化上都不属于我们。 亲英人士经常提起几个世纪以来我们从其他语言(包括英语)引入的许多单词。没有人质疑它,但是当根本没有必要时,这种导入有什么意义呢? 我们进口我们不生产的东西:这应该是常态。 我想知道亲英人士是否知道我们已经使用了很长时间的法语术语“ menu”来自拉丁语“minutus”? 意大利语的语言性质问题 马里内蒂谈到“意大利语的绝对完整性”。不幸的是,世界上没有一种语言可能拥有这种完整性。连英语都不是,在我关于可以翻译成意大利语的 60 个英语单词的文章中,我举了一些例子。 “不妥协,没有丝毫让步:这就是我们所需要的,”马里内蒂继续说道。在这里我同意他的观点。是时候对英国主义说够了,并明确且不可逆转地制止这种语言和文化偏差。